عرض مشاركة واحدة
  رقم المشاركة : [ 39  ]
قديم 2007-08-18, 3:47 PM
هدى الله
عضو متميز بالمنتدى
رقم العضوية : 28063
تاريخ التسجيل : 14 - 4 - 2007
عدد المشاركات : 1,099

غير متواجد
 
افتراضي

المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عبد الكريم مهند

أثناء دراستي في بريطانيا، كنت في أحد مراكز التجزئة الكبرى، ورأيت كعكاً رغبت بشرائه، وقرأته فما وجدت مكونات من خمر أو خنزير، ثم توجهت لأحد الموظفين وسألته بالإنجليزية عن سلامة المنتج من أحد هذين المكونين، فقال لي:
لست أعلم (بالعربية) ثم قال سلم علي ثم أخذ يتصفحها وأفادنى بأنه لا يوجد، وذلك بالعربية الفصحى المتعلمة في المسجد المجاور حيث أنه أحد المتحولين للإسلام.

بالمقابل في بلداننا العربية حيث نجد عمالة أجنبية (جنوب أو شرق آسيا) فعلى الوفر نتكلم الإنجليزية أو للأسف العربية المكسرة المُهترئة، بدلاً من عربية بسيطة واضحة.

عن نفسي أحب العربية وأرفض الحديث بالعربي بمصطلحات أجنبية كما أحب أن أوازن مع المجتمع حتى لا أكون نشازاً أو منفراً ثم إني درستها في أحد المساجد على بعض طلابها.
جزاك الله خيرا على مشاركتك والمعلومات التي قدمتها وبارك الله فيك وكثر من أمثالك، مشكلتنا أننا نمالئ أصحاب الجنسيات الأخرى فنكلمهم بالإنجليزية أو بالعربية المكسرة مع العلم أننا باستطعتنا أن نتكلم لغة عربية بسيطة وباستطاعتهم أن يتعلموها ويفهموها يوما بعد يوم.. وتحضرني طرفة في هذا المقمام، فقد كان هناك لحام وله عامل هندي يساعده، وذهب أبي مرة إليه لشراء بعض الحاجيات وفي أثناء الانتظار كان أبي يسمع اللحام وهو يخاطب الهندي طالبا منه أن يقوم ببعض الأعمال ويحضر بعض الحاجات بلهجة عامية قحة ويرد عليه العامل بنفس طريقته بالكلام!!

نعم المسلمون الأجانب هم أكثر من يبجل هذه اللغة ويعرف لها قدرها وقد لمست ذلك منهم شخصيا وأراه فيهم باستمرار وهذا من نعمة الله والحمد لله........ ولكن ماذا عن العرب هداهم الله!


توقيع هدى الله
الرؤيا بشرى