![]() |
ردا على ما كتبته الأخت تمام بخصوص تسمية المسجد بالانجليزية mosque
السلام عليكم اخي نمام: وبعد.
فقد دفعني موضوعك ,انا تخصص اللغة الانجليزية ان ابحث فيما توفر لي من مصادر في بيتي عن اصل الكلمة, واليك ما وجدت: اصل الكلمة هي كلمة مسجد العربية وهي مكان السجود للصلاة, اما كيفيية انتقاله للأنجليزية فقد تم اشتقاقه من اللغة الايطالية (كلمة moschea) ومن الفرنسية ( كلمة mosquee) ثم تم حذف احرف e الأخير لتصبح mosque اما كلمة masjid او musjid فاستخدمت في الانجليزية في القرنين 19 و 20اما كلمة mosquuito فهي لاتينية ترجع لأصل هندو-اوروبي ,كما ان هذا لا يوافق تطور اللغات, لذلك ارجو الأنتباه لأن مقولات كهذه تعزز الضعة في نفوس المسلمين في وقت نحن بأمس الحاجة للارتقاء بالمسلمين وحالهم يمكنك مراجعة المرجع التالي: Dictionary of World Origion By John Ayto 1990 اخواني واخواتي: ان السياسة الغربية نحو السلام والمسلمين تنحو جميع السبل في سبيل القضاء على الاسلام من خلال القضاء على المسلمين وتشويه صورة الاسلام , وأحد هذه السبل هو اذلال المسلمين والقضاء على عزتهم ولطالما كانت اللغة العربية _ لغة الأسلام_ لغة ينهل منها الغرب معارفهم ويدخلون منها في معاجمهم فليس غريبا ان تدخل كلمة المسجد قاموسهم وليس غريبا ان تدخل كلمات اخرى مثل " شيخ" و "يخت" وغيرهما من الكلمات العربية قاموس الأنجليزية ضمن اطار يعرف باستقراض اللغة borrowing . اخوتي واخواتي ان عزة الأسلام تبدا بعزتنا وكرامته تبدا بكرامتنا , لذلك يجب علينا التفكير فيما نقرأ و التفكير ايضا بعواقب ما ننقله للغير فان كان له اثرا جميلا نقلناه بعد التأكد من صحته والا اهملناه وراء ظهورنا . |
زادك الله علما وشكرا على الايضااااااااااااااااااااح
فعلا كنت اتمنى اعرف هالمعلومه |
شكرا جزيلا على مرورك الكريم
|
جزاك ا لله خيرا على حرصك وبحثك
وهذه الصفه ثمينه.... ولقد استفدنا مما كتبتى والنفس يغلب عليها النقص ونسأل الله بان يهلمنا كل ماهو حق.... |
بارك الله فيك اختي الفاضلة وشكرا جزيلا على مرورك الكريم
|
الساعة الآن 5:04 PM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
TranZ By World 4Arab