![]() |
watashi wa oura Sauji-jin desu
watashi wa oura gakusei ja arimasen farahu san wa isha desu و الله و اكثر من كذا ما قدرت سامحيني لو تنفضي مخي ما قدر يطلع حسيت كانه داخلي جني ياباني قاعد يتكلم و الكلام قاعد يطلع من داااااااااااااخل زوري :) بس شوي شوي بزيد الاستيعاب شكرا يا safia san wa sensei desu |
Itai ... mou oshimai da
ترجمة فورية Ouch ... it's hopeless . . I mean it is hopeless for Sensei Fatih to learn this language |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
يارب فاتنى كتتتتتير عموما هاحفظ الصفحات واذاكر واحل الواجب كله وآجى :( |
استاذا صافيا ما قلتي لنا تحيتهم كيف ،،،، سلامهم يعني،، هذا حل الواجب،، المثبت// Watashi wa farafu desu. Watashi wa Sauji-jin desu. aruhadeeru san wa ejibuto-jin desu. المنفي// Watashi wa isha ja arimasen Safia san wa ejibuto-jin ja arimasen amanii san wa gakusei ja arimasen Sayounara |
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
الصراحه لغتهم وكتاباتهم صعبه والله بالذات اهل شرق آسيا , احنا اللغه العربية يالله نعرفها الله يجزاك خير اختي على هالموضوع وان شاء الله نتعلم اللغه اليابانية ما قصرتي |
هذا الواجب المحلق بالدرس الأول : ثلاثة أسماء : عادل ......... aderu san فارس ........ faresu san ريم ......... rimu san واجب الدرس الثاني : الجمل الخبرية المثبتة : أنا أستاذة watashi wa sensei desu محمد طبيب muhamadu san wa isha desu هند سعودية hindu san wa sauji - jin desu الجمل المنفية : أنا لست طالبة watashi wa gakusei ja arimasen أنا لست أمل watashi wa amaru san ja arimasen عادل ليس دكتور aderu san wa isha ja arimasen **************** آسفه للتأخير و بارك الله فيك؛ sayounara |
أهلا بكِ يا ماروكو
جملك صحيحة بعد حذف الاسم يعني لا نقول: watashi wa oura Sauji-jin desu بل: watashi wa Sauji-jin desu ومثلها: watashi wa oura gakusei ja arimasen تصبح: watashi wa gakusei ja arimasen أما جملة farahu san wa isha desu فصحيحة. ونلاحظ أن اسم فرح يلفظ بهالشكل: Farafu فتصبح: farafu san wa isha desu وسلامتك من الجن الياباني : ) ويبدو لي أنك أجبتِ سؤالك المتعلق بإكس وواي، ما هي إلا رموز متغيرة مثل س و ص في الرياضيات ونعوضها بما يلزم حياكِ يا علا وبارك جهدك ووفقك في هذا وكل أمرك |
المعبر الفاضل فاتح
never say never : ) وهي Fatih sensei وليس sensei Fateh يعني لفظ الأستاذية يلحق الاسم بعكس العربية حياك الرحمن ونشكر مروركم |
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
بانتظارك يا هديل :) فرح اقتباس:
فرحتي قلبي يا فرح والله ، ما شاء الله عنكِ التحية سنأخذها بعد درس أو درسين إن شاء الله .. حياكِ الكريم أختنا |
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
الفاضل الأندلسي، حياك الكريم، نشكر مرورك وبث ألقك الأزرق هنا بارك ربي جهدك وشكرا لك الفاضلة الكون.. حياكِ يا غالية.. اقتباس:
فارس: Faaresu san وكذلك ريم: Reemu san في ما عدا ذلك فالأسماء صحيحة ما شاء الله عنكِ اقتباس:
هذا 10 على 10 أيضا ما شاء الله لا قوة إلا بالله.. مع الانتباه لاستبدال الأسماء بما كتبته لكِ أعلاه حياكِ الباري معنا وشكرا لكِ |
الساعة الآن 5:35 AM. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.11
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
TranZ By World 4Arab